1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.11\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-10-19 12:00-0500\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "branch operand unaligned"
18 msgstr "opérande de branchement non alignée"
20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 msgid "jump hint unaligned"
22 msgstr "saut indicé non aligné"
25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
29 msgid "<illegal precision>"
30 msgstr "<précision illégale>"
34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
49 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
52 #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
57 msgid "Internal disassembler error"
58 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
62 msgid "unknown constraint `%c'"
63 msgstr "contrainte inconnue `%c'"
65 #: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
67 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
68 msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
72 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
73 msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
77 msgid "<unknown register %d>"
78 msgstr "<registre inconnu %d>"
83 msgid "Unknown error %d\n"
84 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
88 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
89 msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n"
91 #: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
93 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
94 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
96 #: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
97 msgid "missing mnemonic in syntax string"
100 #. We couldn't parse it.
101 #: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512
102 #: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431
103 #: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
104 msgid "unrecognized instruction"
105 msgstr "instruction non reconnue"
107 #: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
109 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
110 msgstr "erreur de syntaxe (caractère `%c' attendu, `%c' obtenu)"
112 #: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
114 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
115 msgstr "erreur de syntaxe (caractère `%c' attendu, `%c' obtenu)"
117 #: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
118 msgid "junk at end of line"
119 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
121 #: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
123 msgid "unrecognized form of instruction"
124 msgstr "instruction non reconnue"
126 #: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
128 msgid "bad instruction `%.50s...'"
129 msgstr "instruction erronée `%.50s...'"
131 #: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
133 msgid "bad instruction `%.50s'"
134 msgstr "instruction erronée `%.50s'"
136 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
137 #: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
141 #: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
143 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
144 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
146 #: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
148 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
149 msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
151 #: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
153 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
154 msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
156 #: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
158 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
159 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
161 #: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
163 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
164 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
166 #: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
168 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
169 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
171 #: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
173 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
174 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
176 #: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
178 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
179 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
181 #: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
183 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
184 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
186 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
194 msgid "Don't understand %x \n"
195 msgstr "Ne comprend pas %x \n"
199 msgid "can't cope with insert %d\n"
200 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
202 #. Couldn't understand anything.
205 msgid "%02x\t\t*unknown*"
206 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
209 msgid "<internal disassembler error>"
210 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
214 msgid "unknown\t0x%02x"
215 msgstr "inconnu\t0x%02x"
219 msgid "unknown\t0x%04lx"
220 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
224 msgid "unknown\t0x%04x"
225 msgstr "inconnu\t0x%04x"
229 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
230 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
234 msgid "<function code %d>"
235 msgstr "<code de fonction %d>"
239 msgid "# <dis error: %08x>"
240 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
244 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
245 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
249 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
250 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
254 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
259 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
269 msgid "*unknown operands type: %d*"
270 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
272 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
273 #. * A is an address and we can`t have the address of
274 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
275 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
280 msgstr "$<non défini>"
282 #: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
283 msgid "invalid conditional option"
284 msgstr "option conditionnelle invalide"
287 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
289 "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été "
292 #: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
293 msgid "offset not a multiple of 4"
297 msgid "offset not between -2048 and 2047"
301 msgid "offset not between -8192 and 8191"
305 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
307 "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de "
310 #: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
311 msgid "illegal bitmask"
312 msgstr "masque de bits illégal"
315 msgid "value out of range"
316 msgstr "valeur hors gamme"
319 msgid "index register in load range"
320 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
323 msgid "invalid register operand when updating"
324 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
326 #. Mark as non-valid instruction
333 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
334 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
338 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
339 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
343 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
344 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: \"%s\" == \"%s\"\n"
348 msgid "unknown operand shift: %x\n"
349 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
353 msgid "unknown pop reg: %d\n"
354 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
356 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
357 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
358 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
359 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
360 #. specific command line option is given to GAS.
362 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
363 msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme et n'est pas alignée."
366 msgid "displacement value is out of range"
367 msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme."
370 msgid "displacement value is not aligned"
371 msgstr "La valeur de déplacement n'est pas alignée."
374 msgid "immediate value is out of range"
375 msgstr "La valeur immédiate est hors gamme."
378 msgid "branch value not in range and to odd offset"
379 msgstr "Valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair."
381 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
382 msgid "branch value out of range"
383 msgstr "Valeur de branchement hors gamme."
385 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
386 msgid "branch to odd offset"
387 msgstr "Branchement avec un décalage impair."
390 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
391 msgstr "Valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair"
394 msgid "invalid register for stack adjustment"
395 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
398 msgid "immediate value not in range and not even"
399 msgstr "La valeur immédiate est hors gamme et est impaire."
402 msgid "immediate value must be even"
403 msgstr "La valeur immédiate doit être paire."
405 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
406 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"