]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
093872ec NC |
1 | # German translation of gprof |
2 | # Copyright (C) 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc. | |
df58f7b0 NC |
3 | # This file is distributed under the same license as the binutils package. |
4 | # Roland Stigge <[email protected]>, 2003, 2007, 2009. | |
093872ec NC |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
df58f7b0 NC |
8 | "Project-Id-Version: gprof 2.19.90\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:10+0200\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-13 09:40+0200\n" | |
093872ec | 12 | "Last-Translator: Roland Stigge <[email protected]>\n" |
d173dac9 | 13 | "Language-Team: German <[email protected]>\n" |
093872ec | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
f0953f9d | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
093872ec NC |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | ||
f0953f9d | 18 | #: alpha.c:102 mips.c:54 |
093872ec NC |
19 | msgid "<indirect child>" |
20 | msgstr "<indirektes Kind>" | |
21 | ||
d173dac9 | 22 | #: alpha.c:107 mips.c:59 |
093872ec NC |
23 | #, c-format |
24 | msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" | |
25 | msgstr "[find_call] %s: 0x%lx bis 0x%lx\n" | |
26 | ||
d173dac9 | 27 | #: alpha.c:129 |
093872ec NC |
28 | #, c-format |
29 | msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" | |
30 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirektes Kind>\n" | |
31 | ||
d173dac9 | 32 | #: alpha.c:139 |
093872ec NC |
33 | #, c-format |
34 | msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
35 | msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" | |
36 | ||
d173dac9 | 37 | #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:105 |
093872ec NC |
38 | #, c-format |
39 | msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" | |
40 | msgstr "%s: %s: unerwartetes Dateiende\n" | |
41 | ||
f0953f9d | 42 | #: basic_blocks.c:196 |
093872ec NC |
43 | #, c-format |
44 | msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" | |
f0953f9d | 45 | msgstr "%s: Warnung: ignoriere basic-block Befehlszähler (benutzen Sie -l oder --line)\n" |
093872ec NC |
46 | |
47 | #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. | |
d173dac9 | 48 | #: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 |
093872ec NC |
49 | #, c-format |
50 | msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" | |
f0953f9d | 51 | msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu Ausführungen\n" |
093872ec | 52 | |
d173dac9 | 53 | #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 |
093872ec NC |
54 | msgid "<unknown>" |
55 | msgstr "<unbekannt>" | |
56 | ||
d173dac9 | 57 | #: basic_blocks.c:543 |
093872ec NC |
58 | #, c-format |
59 | msgid "" | |
60 | "\n" | |
61 | "\n" | |
62 | "Top %d Lines:\n" | |
63 | "\n" | |
64 | " Line Count\n" | |
65 | "\n" | |
66 | msgstr "" | |
67 | "\n" | |
68 | "\n" | |
69 | "Erste %d Zeilen:\n" | |
70 | "\n" | |
71 | " Zeile Anzahl\n" | |
72 | "\n" | |
73 | ||
d173dac9 | 74 | #: basic_blocks.c:567 |
f0953f9d | 75 | #, c-format |
093872ec NC |
76 | msgid "" |
77 | "\n" | |
78 | "Execution Summary:\n" | |
79 | "\n" | |
80 | msgstr "" | |
81 | "\n" | |
f0953f9d | 82 | "Ausführungszusammenfassung:\n" |
093872ec NC |
83 | "\n" |
84 | ||
d173dac9 | 85 | #: basic_blocks.c:568 |
093872ec NC |
86 | #, c-format |
87 | msgid "%9ld Executable lines in this file\n" | |
f0953f9d | 88 | msgstr "%9ld Ausführbare Zeilen in dieser Datei\n" |
093872ec | 89 | |
d173dac9 | 90 | #: basic_blocks.c:570 |
093872ec NC |
91 | #, c-format |
92 | msgid "%9ld Lines executed\n" | |
f0953f9d | 93 | msgstr "%9ld Zeilen ausgeführt\n" |
093872ec | 94 | |
d173dac9 | 95 | #: basic_blocks.c:571 |
093872ec NC |
96 | #, c-format |
97 | msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" | |
f0953f9d | 98 | msgstr "%9.2f Prozent der Datei ausgeführt\n" |
093872ec | 99 | |
d173dac9 | 100 | #: basic_blocks.c:575 |
093872ec NC |
101 | #, c-format |
102 | msgid "" | |
103 | "\n" | |
104 | "%9lu Total number of line executions\n" | |
105 | msgstr "" | |
106 | "\n" | |
f0953f9d | 107 | "%9lu Gesamtzahl ausgeführter Zeilen\n" |
093872ec | 108 | |
d173dac9 | 109 | #: basic_blocks.c:577 |
093872ec NC |
110 | #, c-format |
111 | msgid "%9.2f Average executions per line\n" | |
f0953f9d | 112 | msgstr "%9.2f Durchschnittliche Ausführungen pro Zeile\n" |
093872ec | 113 | |
f0953f9d | 114 | #: call_graph.c:68 |
093872ec NC |
115 | #, c-format |
116 | msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" | |
117 | msgstr "[cg_tally] Bogen von %s bis %s wurde %lu mal durchlaufen\n" | |
118 | ||
df58f7b0 | 119 | #: cg_print.c:74 |
f0953f9d | 120 | #, c-format |
093872ec NC |
121 | msgid "" |
122 | "\t\t Call graph (explanation follows)\n" | |
123 | "\n" | |
124 | msgstr "" | |
f0953f9d | 125 | "\t\t Aufrufgraph (Erklärung folgt)\n" |
093872ec NC |
126 | "\n" |
127 | ||
df58f7b0 | 128 | #: cg_print.c:76 |
f0953f9d | 129 | #, c-format |
093872ec NC |
130 | msgid "" |
131 | "\t\t\tCall graph\n" | |
132 | "\n" | |
133 | msgstr "" | |
134 | "\t\t\tAufrufgraph\n" | |
135 | "\n" | |
136 | ||
df58f7b0 | 137 | #: cg_print.c:79 hist.c:466 |
093872ec NC |
138 | #, c-format |
139 | msgid "" | |
140 | "\n" | |
141 | "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" | |
142 | msgstr "" | |
143 | "\n" | |
f0953f9d | 144 | "Granularität: jeder Stichprobentreffer deckt %ld Byte(s) ab" |
093872ec | 145 | |
df58f7b0 | 146 | #: cg_print.c:83 |
093872ec NC |
147 | #, c-format |
148 | msgid "" | |
149 | " for %.2f%% of %.2f seconds\n" | |
150 | "\n" | |
151 | msgstr "" | |
f0953f9d | 152 | " für %.2f%% von %.2f Sekunden\n" |
093872ec NC |
153 | "\n" |
154 | ||
df58f7b0 | 155 | #: cg_print.c:87 |
f0953f9d | 156 | #, c-format |
093872ec NC |
157 | msgid "" |
158 | " no time propagated\n" | |
159 | "\n" | |
160 | msgstr "" | |
161 | " keine Zeit weitergereicht\n" | |
162 | "\n" | |
163 | ||
df58f7b0 | 164 | #: cg_print.c:96 cg_print.c:99 cg_print.c:101 |
093872ec NC |
165 | msgid "called" |
166 | msgstr "aufgerufen" | |
167 | ||
df58f7b0 | 168 | #: cg_print.c:96 cg_print.c:101 |
093872ec NC |
169 | msgid "total" |
170 | msgstr "gesamt" | |
171 | ||
df58f7b0 | 172 | #: cg_print.c:96 |
093872ec NC |
173 | msgid "parents" |
174 | msgstr "Eltern" | |
175 | ||
df58f7b0 | 176 | #: cg_print.c:98 cg_print.c:99 |
093872ec NC |
177 | msgid "index" |
178 | msgstr "Index" | |
179 | ||
180 | # c-format ??? | |
df58f7b0 | 181 | #: cg_print.c:98 |
093872ec NC |
182 | #, c-format |
183 | msgid "%time" | |
184 | msgstr "%time" | |
185 | ||
df58f7b0 | 186 | #: cg_print.c:98 cg_print.c:99 |
093872ec NC |
187 | msgid "self" |
188 | msgstr "selbst" | |
189 | ||
df58f7b0 | 190 | #: cg_print.c:98 |
093872ec NC |
191 | msgid "descendants" |
192 | msgstr "Nachfahren" | |
193 | ||
df58f7b0 | 194 | #: cg_print.c:99 hist.c:492 |
093872ec NC |
195 | msgid "name" |
196 | msgstr "Name" | |
197 | ||
df58f7b0 | 198 | #: cg_print.c:101 |
093872ec NC |
199 | msgid "children" |
200 | msgstr "Kinder" | |
201 | ||
df58f7b0 | 202 | #: cg_print.c:106 |
093872ec NC |
203 | #, c-format |
204 | msgid "index %% time self children called name\n" | |
205 | msgstr "Index %% Zeit Selb. Kinder aufgerufen Name\n" | |
206 | ||
df58f7b0 | 207 | #: cg_print.c:129 |
093872ec NC |
208 | #, c-format |
209 | msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" | |
210 | msgstr " <Zyklus %d als Ganzes> [%d]\n" | |
211 | ||
df58f7b0 | 212 | #: cg_print.c:355 |
093872ec NC |
213 | #, c-format |
214 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
215 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontan>\n" | |
216 | ||
df58f7b0 | 217 | #: cg_print.c:356 |
093872ec NC |
218 | #, c-format |
219 | msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" | |
220 | msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontan>\n" | |
221 | ||
df58f7b0 | 222 | #: cg_print.c:590 |
f0953f9d | 223 | #, c-format |
093872ec NC |
224 | msgid "" |
225 | "Index by function name\n" | |
226 | "\n" | |
227 | msgstr "" | |
228 | "Index nach Funktionsnamen\n" | |
229 | "\n" | |
230 | ||
df58f7b0 | 231 | #: cg_print.c:647 cg_print.c:656 |
093872ec NC |
232 | #, c-format |
233 | msgid "<cycle %d>" | |
234 | msgstr "<Zyklus %d>" | |
235 | ||
df58f7b0 | 236 | #: corefile.c:60 |
093872ec NC |
237 | #, c-format |
238 | msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" | |
239 | msgstr "%s: Konnte Mapping-Datei %s nicht analysieren.\n" | |
240 | ||
df58f7b0 | 241 | #: corefile.c:84 corefile.c:496 |
093872ec | 242 | #, c-format |
d173dac9 NC |
243 | msgid "%s: could not open %s.\n" |
244 | msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen.\n" | |
093872ec | 245 | |
df58f7b0 | 246 | #: corefile.c:183 |
093872ec | 247 | #, c-format |
d173dac9 NC |
248 | msgid "%s: %s: not in executable format\n" |
249 | msgstr "%s: %s: nicht in ausführbarem Format\n" | |
250 | ||
df58f7b0 | 251 | #: corefile.c:194 |
d173dac9 | 252 | #, c-format |
093872ec NC |
253 | msgid "%s: can't find .text section in %s\n" |
254 | msgstr "%s: kann den .text-Abschnitt in %s nicht finden\n" | |
255 | ||
df58f7b0 | 256 | #: corefile.c:269 |
093872ec NC |
257 | #, c-format |
258 | msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" | |
f0953f9d | 259 | msgstr "%s: Platzmangel für %lu Bytes des Textraumes\n" |
093872ec | 260 | |
df58f7b0 | 261 | #: corefile.c:283 |
093872ec NC |
262 | #, c-format |
263 | msgid "%s: can't do -c\n" | |
f0953f9d | 264 | msgstr "%s: kann -c nicht ausführen\n" |
093872ec | 265 | |
df58f7b0 | 266 | #: corefile.c:322 |
093872ec NC |
267 | #, c-format |
268 | msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" | |
f0953f9d | 269 | msgstr "%s: -c nicht unterstützt auf Architektur %s\n" |
093872ec | 270 | |
df58f7b0 | 271 | #: corefile.c:505 corefile.c:588 |
093872ec NC |
272 | #, c-format |
273 | msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" | |
274 | msgstr "%s: Datei `%s' hat keine Symbole\n" | |
275 | ||
df58f7b0 | 276 | #: corefile.c:848 |
093872ec NC |
277 | #, c-format |
278 | msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" | |
f0953f9d | 279 | msgstr "%s: jemand hat sich verzählt: ltab.len=%d anstelle von %ld\n" |
093872ec | 280 | |
df58f7b0 | 281 | #: gmon_io.c:84 |
093872ec NC |
282 | #, c-format |
283 | msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" | |
284 | msgstr "%s: Adressbreite hat unerwarteten Wert von %u\n" | |
285 | ||
df58f7b0 | 286 | #: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415 |
093872ec NC |
287 | #, c-format |
288 | msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" | |
289 | msgstr "%s: Datei zu kurz um eine gmon-Datei zu sein\n" | |
290 | ||
df58f7b0 | 291 | #: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458 |
093872ec NC |
292 | #, c-format |
293 | msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" | |
f0953f9d | 294 | msgstr "%s: Datei `%s' hat ungültiges magisches Cookie\n" |
093872ec | 295 | |
df58f7b0 | 296 | #: gmon_io.c:340 |
093872ec NC |
297 | #, c-format |
298 | msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" | |
f0953f9d | 299 | msgstr "%s: Datei `%s' hat nicht unterstützte Version %d\n" |
093872ec | 300 | |
df58f7b0 | 301 | #: gmon_io.c:370 |
093872ec NC |
302 | #, c-format |
303 | msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" | |
f0953f9d | 304 | msgstr "%s: %s: schlechte Markierung %d gefunden (Datei beschädigt?)\n" |
093872ec | 305 | |
df58f7b0 | 306 | #: gmon_io.c:437 |
093872ec NC |
307 | #, c-format |
308 | msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" | |
309 | msgstr "%s: Profilingrate inkompatibel mit erster gmon-Datei\n" | |
310 | ||
df58f7b0 | 311 | #: gmon_io.c:488 |
093872ec NC |
312 | #, c-format |
313 | msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" | |
314 | msgstr "%s: inkompatibel mit erster gmon-Datei\n" | |
315 | ||
df58f7b0 | 316 | #: gmon_io.c:518 |
093872ec NC |
317 | #, c-format |
318 | msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" | |
319 | msgstr "%s: Datei '%s' ist nicht im gmon.out-Format\n" | |
320 | ||
df58f7b0 | 321 | #: gmon_io.c:531 |
093872ec NC |
322 | #, c-format |
323 | msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" | |
f0953f9d | 324 | msgstr "%s: unerwartetes Dateiende nach dem Lesen von %d/%d Kästen\n" |
093872ec | 325 | |
df58f7b0 | 326 | #: gmon_io.c:565 |
f0953f9d | 327 | #, c-format |
093872ec NC |
328 | msgid "time is in ticks, not seconds\n" |
329 | msgstr "Zeit in Takten, nicht Sekunden\n" | |
330 | ||
df58f7b0 | 331 | #: gmon_io.c:571 gmon_io.c:748 |
093872ec NC |
332 | #, c-format |
333 | msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" | |
334 | msgstr "%s: keine Behandlung des Dateiformates %d bekannt\n" | |
335 | ||
df58f7b0 | 336 | #: gmon_io.c:578 |
093872ec NC |
337 | #, c-format |
338 | msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" | |
f0953f9d | 339 | msgstr "Datei `%s' (version %d) enthält:\n" |
093872ec | 340 | |
df58f7b0 | 341 | #: gmon_io.c:581 |
093872ec NC |
342 | #, c-format |
343 | msgid "\t%d histogram record\n" | |
344 | msgstr "\t%d Histogrammdatensatz\n" | |
345 | ||
df58f7b0 | 346 | #: gmon_io.c:582 |
093872ec NC |
347 | #, c-format |
348 | msgid "\t%d histogram records\n" | |
f0953f9d | 349 | msgstr "\t%d Histogrammdatensätze\n" |
093872ec | 350 | |
df58f7b0 | 351 | #: gmon_io.c:584 |
093872ec NC |
352 | #, c-format |
353 | msgid "\t%d call-graph record\n" | |
354 | msgstr "\t%d Aufrufgraph-Datensatz\n" | |
355 | ||
df58f7b0 | 356 | #: gmon_io.c:585 |
093872ec NC |
357 | #, c-format |
358 | msgid "\t%d call-graph records\n" | |
f0953f9d | 359 | msgstr "\t%d Aufrufgraph-Datensätze\n" |
093872ec | 360 | |
df58f7b0 | 361 | #: gmon_io.c:587 |
093872ec NC |
362 | #, c-format |
363 | msgid "\t%d basic-block count record\n" | |
364 | msgstr "\t%d basic-block Anzahldatensatz\n" | |
365 | ||
df58f7b0 | 366 | #: gmon_io.c:588 |
093872ec NC |
367 | #, c-format |
368 | msgid "\t%d basic-block count records\n" | |
f0953f9d | 369 | msgstr "\t%d basic-block Anzahldatensätze\n" |
093872ec | 370 | |
df58f7b0 | 371 | #: gprof.c:159 |
093872ec NC |
372 | #, c-format |
373 | msgid "" | |
df58f7b0 | 374 | "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" |
093872ec NC |
375 | "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" |
376 | "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" | |
377 | "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" | |
378 | "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" | |
379 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" | |
380 | "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" | |
381 | "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" | |
382 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
383 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" | |
384 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
df58f7b0 | 385 | "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" |
093872ec NC |
386 | "\t[image-file] [profile-file...]\n" |
387 | msgstr "" | |
388 | "Aufruf: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][Name]] [-I Verzeichnisse]\n" | |
f0953f9d | 389 | "\t[-d[Anz.]] [-k von/bis] [-m min-Anz.] [-t Tabellenlänge]\n" |
093872ec NC |
390 | "\t[--[no-]annotated-source[=Name]] [--[no-]exec-counts[=Name]]\n" |
391 | "\t[--[no-]flat-profile[=Name]] [--[no-]graph[=Name]]\n" | |
392 | "\t[--[no-]time=Name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=Level]]\n" | |
393 | "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" | |
394 | "\t[--directory-path=Verz.] [--display-unused-functions]\n" | |
395 | "\t[--file-format=Name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" | |
396 | "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" | |
397 | "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" | |
398 | "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" | |
df58f7b0 | 399 | "\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=Name] [@DATEI]\n" |
093872ec NC |
400 | "\t[image-file] [profile-Datei...]\n" |
401 | ||
df58f7b0 | 402 | #: gprof.c:175 |
093872ec NC |
403 | #, c-format |
404 | msgid "Report bugs to %s\n" | |
405 | msgstr "Melden Sie Fehler an %s\n" | |
406 | ||
df58f7b0 | 407 | #: gprof.c:251 |
093872ec NC |
408 | #, c-format |
409 | msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" | |
f0953f9d | 410 | msgstr "%s: Debugging nicht unterstützt; -d ignoriert\n" |
093872ec | 411 | |
df58f7b0 | 412 | #: gprof.c:331 |
093872ec NC |
413 | #, c-format |
414 | msgid "%s: unknown file format %s\n" | |
415 | msgstr "%s: unbekanntes Dateiformat %s\n" | |
416 | ||
417 | #. This output is intended to follow the GNU standards document. | |
df58f7b0 | 418 | #: gprof.c:419 |
093872ec NC |
419 | #, c-format |
420 | msgid "GNU gprof %s\n" | |
421 | msgstr "GNU gprof %s\n" | |
422 | ||
df58f7b0 | 423 | #: gprof.c:420 |
f0953f9d | 424 | #, c-format |
093872ec NC |
425 | msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" |
426 | msgstr "Basierend auf BSD gprof, copyright 1983 Regenten der University of California.\n" | |
427 | ||
df58f7b0 | 428 | #: gprof.c:421 |
f0953f9d | 429 | #, c-format |
093872ec NC |
430 | msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" |
431 | msgstr "Dieses Programm ist Freie Software. Es kommt absolut ohne Garantie.\n" | |
432 | ||
df58f7b0 | 433 | #: gprof.c:462 |
093872ec NC |
434 | #, c-format |
435 | msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" | |
f0953f9d | 436 | msgstr "%s: unbekannter Auflösungsstil `%s'\n" |
093872ec | 437 | |
df58f7b0 | 438 | #: gprof.c:482 |
093872ec NC |
439 | #, c-format |
440 | msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" | |
441 | msgstr "%s: Nur entweder --function-ordering oder --file-ordering kann angegeben werden.\n" | |
442 | ||
df58f7b0 | 443 | #: gprof.c:534 |
093872ec NC |
444 | #, c-format |
445 | msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" | |
f0953f9d | 446 | msgstr "%s: Sorry, Dateiformat `gprof' wird noch nicht unterstützt\n" |
093872ec | 447 | |
df58f7b0 | 448 | #: gprof.c:588 |
093872ec NC |
449 | #, c-format |
450 | msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" | |
451 | msgstr "%s: gmon.out-Datei hat kein Histogramm\n" | |
452 | ||
df58f7b0 | 453 | #: gprof.c:595 |
093872ec NC |
454 | #, c-format |
455 | msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" | |
456 | msgstr "%s: gmon.out-Datei hat keine Aufrufgraph-Daten\n" | |
457 | ||
d173dac9 NC |
458 | #: hist.c:133 |
459 | #, c-format | |
460 | msgid "" | |
461 | "%s: dimension unit changed between histogram records\n" | |
462 | "%s: from '%s'\n" | |
463 | "%s: to '%s'\n" | |
464 | msgstr "" | |
465 | "%s: Einheit zwischen Histogrammdateisätzen geändert\n" | |
466 | "%s: von »%s«\n" | |
467 | "%s: nach »%s«\n" | |
468 | ||
469 | #: hist.c:143 | |
470 | #, c-format | |
471 | msgid "" | |
472 | "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" | |
473 | "%s: from '%c'\n" | |
474 | "%s: to '%c'\n" | |
475 | msgstr "" | |
476 | "%s: Einheitsabkürzung zwischen Histogrammdateisätzen geändert\n" | |
477 | "%s: von »%c«\n" | |
478 | "%s: nach »%c«\n" | |
479 | ||
480 | #: hist.c:157 | |
481 | #, c-format | |
482 | msgid "%s: different scales in histogram records" | |
483 | msgstr "%s: unterschiedliche Maßstäbe in Histogrammdatensätzen" | |
484 | ||
485 | #: hist.c:194 | |
093872ec | 486 | #, c-format |
d173dac9 NC |
487 | msgid "%s: overlapping histogram records\n" |
488 | msgstr "%s: Histogrammdatensätze überschneiden sich\n" | |
093872ec | 489 | |
d173dac9 | 490 | #: hist.c:228 |
093872ec | 491 | #, c-format |
f0953f9d NC |
492 | msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" |
493 | msgstr "%s: %s: unerwartetes Dateiende nach dem Lesen von %u von %u Mustern\n" | |
093872ec | 494 | |
d173dac9 | 495 | #: hist.c:462 |
093872ec NC |
496 | #, c-format |
497 | msgid "%c%c/call" | |
498 | msgstr "%c%c/Aufruf" | |
499 | ||
d173dac9 | 500 | #: hist.c:470 |
093872ec NC |
501 | #, c-format |
502 | msgid "" | |
503 | " for %.2f%% of %.2f %s\n" | |
504 | "\n" | |
505 | msgstr "" | |
f0953f9d | 506 | " für %.2f%% von %.2f %s\n" |
093872ec NC |
507 | "\n" |
508 | ||
d173dac9 | 509 | #: hist.c:476 |
093872ec NC |
510 | #, c-format |
511 | msgid "" | |
512 | "\n" | |
513 | "Each sample counts as %g %s.\n" | |
514 | msgstr "" | |
515 | "\n" | |
f0953f9d | 516 | "Jedes Muster zählt als %g %s.\n" |
093872ec | 517 | |
d173dac9 | 518 | #: hist.c:481 |
f0953f9d | 519 | #, c-format |
093872ec NC |
520 | msgid "" |
521 | " no time accumulated\n" | |
522 | "\n" | |
523 | msgstr "" | |
524 | " keine Zeit angesammelt\n" | |
525 | "\n" | |
526 | ||
d173dac9 | 527 | #: hist.c:488 |
093872ec NC |
528 | msgid "cumulative" |
529 | msgstr "kumulativ" | |
530 | ||
d173dac9 | 531 | #: hist.c:488 |
093872ec NC |
532 | msgid "self " |
533 | msgstr "Selbst" | |
534 | ||
d173dac9 | 535 | #: hist.c:488 |
093872ec NC |
536 | msgid "total " |
537 | msgstr "Gesamt" | |
538 | ||
d173dac9 | 539 | #: hist.c:491 |
093872ec NC |
540 | msgid "time" |
541 | msgstr "Zeit" | |
542 | ||
d173dac9 | 543 | #: hist.c:491 |
093872ec NC |
544 | msgid "calls" |
545 | msgstr "Aufrufe" | |
546 | ||
d173dac9 | 547 | #: hist.c:580 |
f0953f9d | 548 | #, c-format |
093872ec NC |
549 | msgid "" |
550 | "\n" | |
551 | "\n" | |
552 | "\n" | |
553 | "flat profile:\n" | |
554 | msgstr "" | |
555 | "\n" | |
556 | "\n" | |
557 | "\n" | |
558 | "Flaches Profil:\n" | |
559 | ||
d173dac9 | 560 | #: hist.c:586 |
f0953f9d | 561 | #, c-format |
093872ec NC |
562 | msgid "Flat profile:\n" |
563 | msgstr "Flaches Profil:\n" | |
564 | ||
d173dac9 NC |
565 | #: hist.c:705 |
566 | #, c-format | |
567 | msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" | |
568 | msgstr "%s: Symbol gefunden, das mehrere Histogrammdatensätze umfasst" | |
569 | ||
570 | #: mips.c:71 | |
093872ec NC |
571 | #, c-format |
572 | msgid "[find_call] 0x%lx: jal" | |
573 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" | |
574 | ||
df58f7b0 | 575 | #: mips.c:99 |
093872ec NC |
576 | #, c-format |
577 | msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
578 | msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" | |
579 | ||
f0953f9d | 580 | #: source.c:162 |
093872ec NC |
581 | #, c-format |
582 | msgid "%s: could not locate `%s'\n" | |
583 | msgstr "%s: Konnte `%s' nicht finden\n" | |
584 | ||
f0953f9d | 585 | #: source.c:237 |
093872ec NC |
586 | #, c-format |
587 | msgid "*** File %s:\n" | |
588 | msgstr "*** Datei %s:\n" | |
589 | ||
d173dac9 | 590 | #: utils.c:99 |
093872ec NC |
591 | #, c-format |
592 | msgid " <cycle %d>" | |
593 | msgstr " <Zyklus %d>" | |
d173dac9 NC |
594 | |
595 | #~ msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" | |
596 | #~ msgstr "%s: `%s' ist inkompatibel mit erster gmon-Datei\n" |