]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6f5d33b3 | 1 | <TS language="es_CL" version="2.1"> |
38a9edba NS |
2 | <context> |
3 | <name>AddressBookPage</name> | |
4 | <message> | |
38a9edba NS |
5 | <source>Double-click to edit address or label</source> |
6 | <translation>Haz doble clic para editar una dirección o etiqueta</translation> | |
7 | </message> | |
8 | <message> | |
38a9edba NS |
9 | <source>Create a new address</source> |
10 | <translation>Crea una nueva dirección</translation> | |
11 | </message> | |
22d1ac44 | 12 | <message> |
38a9edba NS |
13 | <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> |
14 | <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles</translation> | |
15 | </message> | |
68acc1b4 | 16 | <message> |
66654ab0 | 17 | <source>&Copy Address</source> |
4ee70624 | 18 | <translation>&Copia dirección</translation> |
38a9edba | 19 | </message> |
34710818 | 20 | <message> |
b9763faf PK |
21 | <source>Export the data in the current tab to a file</source> |
22 | <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation> | |
23 | </message> | |
b9763faf | 24 | <message> |
22d1ac44 WL |
25 | <source>&Delete</source> |
26 | <translation>&Borrar</translation> | |
27 | </message> | |
22d1ac44 | 28 | <message> |
66654ab0 | 29 | <source>Copy &Label</source> |
4ee70624 | 30 | <translation>Copia &etiqueta</translation> |
9d4b05c0 NS |
31 | </message> |
32 | <message> | |
66654ab0 | 33 | <source>&Edit</source> |
4ee70624 | 34 | <translation>&Editar</translation> |
9d4b05c0 | 35 | </message> |
38a9edba | 36 | <message> |
38a9edba NS |
37 | <source>Comma separated file (*.csv)</source> |
38 | <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> | |
39 | </message> | |
6f5d33b3 | 40 | </context> |
38a9edba NS |
41 | <context> |
42 | <name>AddressTableModel</name> | |
43 | <message> | |
38a9edba NS |
44 | <source>Label</source> |
45 | <translation>Etiqueta</translation> | |
46 | </message> | |
47 | <message> | |
38a9edba NS |
48 | <source>Address</source> |
49 | <translation>Dirección</translation> | |
50 | </message> | |
51 | <message> | |
38a9edba NS |
52 | <source>(no label)</source> |
53 | <translation>(sin etiqueta)</translation> | |
54 | </message> | |
55 | </context> | |
56 | <context> | |
57 | <name>AskPassphraseDialog</name> | |
38a9edba | 58 | <message> |
38a9edba NS |
59 | <source>Enter passphrase</source> |
60 | <translation>Introduce contraseña actual </translation> | |
61 | </message> | |
62 | <message> | |
38a9edba NS |
63 | <source>New passphrase</source> |
64 | <translation>Nueva contraseña</translation> | |
65 | </message> | |
66 | <message> | |
38a9edba | 67 | <source>Repeat new passphrase</source> |
a270ca2b | 68 | <translation>Repite nueva contraseña</translation> |
38a9edba | 69 | </message> |
38a9edba | 70 | <message> |
38a9edba NS |
71 | <source>Encrypt wallet</source> |
72 | <translation>Codificar billetera</translation> | |
73 | </message> | |
74 | <message> | |
38a9edba NS |
75 | <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> |
76 | <translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation> | |
77 | </message> | |
78 | <message> | |
38a9edba NS |
79 | <source>Unlock wallet</source> |
80 | <translation>Desbloquea billetera</translation> | |
81 | </message> | |
82 | <message> | |
38a9edba NS |
83 | <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> |
84 | <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation> | |
85 | </message> | |
86 | <message> | |
38a9edba NS |
87 | <source>Decrypt wallet</source> |
88 | <translation>Decodificar cartera</translation> | |
89 | </message> | |
90 | <message> | |
38a9edba NS |
91 | <source>Change passphrase</source> |
92 | <translation>Cambia contraseña</translation> | |
93 | </message> | |
94 | <message> | |
38a9edba NS |
95 | <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> |
96 | <translation>Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera</translation> | |
97 | </message> | |
98 | <message> | |
38a9edba NS |
99 | <source>Confirm wallet encryption</source> |
100 | <translation>Confirma la codificación de cartera</translation> | |
101 | </message> | |
102 | <message> | |
d9725378 | 103 | <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> |
4ee70624 | 104 | <translation>Atención: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!</translation> |
38a9edba NS |
105 | </message> |
106 | <message> | |
d9725378 | 107 | <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> |
4ee70624 | 108 | <translation>¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation> |
d9725378 WL |
109 | </message> |
110 | <message> | |
34710818 | 111 | <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> |
c3d96669 | 112 | <translation>IMPORTANTE: Cualquier versión anterior que hayas realizado de tu archivo de billetera será reemplazada por el nuevo archivo de billetera encriptado. Por razones de seguridad, los respaldos anteriores de los archivos de billetera se volverán inútiles en tanto comiences a usar la nueva billetera encriptada.</translation> |
34710818 PK |
113 | </message> |
114 | <message> | |
d9725378 | 115 | <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> |
4ee70624 | 116 | <translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation> |
d9725378 WL |
117 | </message> |
118 | <message> | |
38a9edba NS |
119 | <source>Wallet encrypted</source> |
120 | <translation>Billetera codificada</translation> | |
121 | </message> | |
122 | <message> | |
9d4b05c0 | 123 | <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> |
98ff031e | 124 | <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation> |
9d4b05c0 NS |
125 | </message> |
126 | <message> | |
38a9edba NS |
127 | <source>Wallet encryption failed</source> |
128 | <translation>Falló la codificación de la billetera</translation> | |
129 | </message> | |
130 | <message> | |
38a9edba NS |
131 | <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> |
132 | <translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation> | |
133 | </message> | |
134 | <message> | |
38a9edba NS |
135 | <source>The supplied passphrases do not match.</source> |
136 | <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation> | |
137 | </message> | |
138 | <message> | |
38a9edba NS |
139 | <source>Wallet unlock failed</source> |
140 | <translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation> | |
141 | </message> | |
142 | <message> | |
38a9edba NS |
143 | <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> |
144 | <translation>La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta.</translation> | |
145 | </message> | |
146 | <message> | |
38a9edba NS |
147 | <source>Wallet decryption failed</source> |
148 | <translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation> | |
149 | </message> | |
150 | <message> | |
2acfa219 | 151 | <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> |
4ee70624 | 152 | <translation>La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito.</translation> |
38a9edba NS |
153 | </message> |
154 | </context> | |
155 | <context> | |
156 | <name>BitcoinGUI</name> | |
157 | <message> | |
66654ab0 | 158 | <source>Sign &message...</source> |
4ee70624 | 159 | <translation>Firmar &Mensaje...</translation> |
66654ab0 PK |
160 | </message> |
161 | <message> | |
66654ab0 PK |
162 | <source>Synchronizing with network...</source> |
163 | <translation>Sincronizando con la red...</translation> | |
38a9edba NS |
164 | </message> |
165 | <message> | |
38a9edba NS |
166 | <source>&Overview</source> |
167 | <translation>&Vista general</translation> | |
168 | </message> | |
c3d96669 | 169 | <message> |
38a9edba NS |
170 | <source>Show general overview of wallet</source> |
171 | <translation>Muestra una vista general de la billetera</translation> | |
172 | </message> | |
173 | <message> | |
38a9edba | 174 | <source>&Transactions</source> |
a270ca2b | 175 | <translation>&Transacciones</translation> |
38a9edba NS |
176 | </message> |
177 | <message> | |
38a9edba NS |
178 | <source>Browse transaction history</source> |
179 | <translation>Explora el historial de transacciónes</translation> | |
180 | </message> | |
181 | <message> | |
e1739cbf | 182 | <source>E&xit</source> |
e92e97f1 | 183 | <translation>&Salir</translation> |
38a9edba NS |
184 | </message> |
185 | <message> | |
38a9edba NS |
186 | <source>Quit application</source> |
187 | <translation>Salir del programa</translation> | |
188 | </message> | |
38a9edba | 189 | <message> |
9d4b05c0 | 190 | <source>About &Qt</source> |
98ff031e | 191 | <translation>Acerca de</translation> |
9d4b05c0 NS |
192 | </message> |
193 | <message> | |
9d4b05c0 | 194 | <source>Show information about Qt</source> |
98ff031e | 195 | <translation>Mostrar Información sobre QT</translation> |
9d4b05c0 NS |
196 | </message> |
197 | <message> | |
38a9edba NS |
198 | <source>&Options...</source> |
199 | <translation>&Opciones</translation> | |
200 | </message> | |
201 | <message> | |
66654ab0 | 202 | <source>&Encrypt Wallet...</source> |
4ee70624 | 203 | <translation>&Codificar la billetera...</translation> |
38a9edba NS |
204 | </message> |
205 | <message> | |
66654ab0 | 206 | <source>&Backup Wallet...</source> |
4ee70624 | 207 | <translation>&Respaldar billetera...</translation> |
38a9edba NS |
208 | </message> |
209 | <message> | |
66654ab0 | 210 | <source>&Change Passphrase...</source> |
4ee70624 | 211 | <translation>&Cambiar la contraseña...</translation> |
66654ab0 | 212 | </message> |
d001476c | 213 | <message> |
d001476c | 214 | <source>Reindexing blocks on disk...</source> |
c3d96669 | 215 | <translation>Cargando el index de bloques...</translation> |
d001476c | 216 | </message> |
66654ab0 | 217 | <message> |
66654ab0 | 218 | <source>Send coins to a Bitcoin address</source> |
4ee70624 | 219 | <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation> |
38a9edba NS |
220 | </message> |
221 | <message> | |
66654ab0 | 222 | <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> |
4ee70624 | 223 | <translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation> |
66654ab0 PK |
224 | </message> |
225 | <message> | |
66654ab0 PK |
226 | <source>Backup wallet to another location</source> |
227 | <translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation> | |
228 | </message> | |
229 | <message> | |
66654ab0 PK |
230 | <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> |
231 | <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation> | |
232 | </message> | |
233 | <message> | |
66654ab0 | 234 | <source>&Debug window</source> |
a270ca2b | 235 | <translation>Ventana &Debug</translation> |
7b2eecd4 PK |
236 | </message> |
237 | <message> | |
66654ab0 | 238 | <source>Open debugging and diagnostic console</source> |
a270ca2b | 239 | <translation>Abre consola de depuración y diagnóstico</translation> |
7b2eecd4 | 240 | </message> |
38a9edba | 241 | <message> |
68acc1b4 PK |
242 | <source>Bitcoin</source> |
243 | <translation>Bitcoin</translation> | |
244 | </message> | |
245 | <message> | |
68acc1b4 | 246 | <source>Wallet</source> |
4ee70624 | 247 | <translation>Cartera</translation> |
68acc1b4 PK |
248 | </message> |
249 | <message> | |
84b89afb | 250 | <source>&Send</source> |
6f5d33b3 | 251 | <translation>&Envía</translation> |
84b89afb PK |
252 | </message> |
253 | <message> | |
4ee70624 LD |
254 | <source>&Show / Hide</source> |
255 | <translation>&Mostrar/Ocultar</translation> | |
256 | </message> | |
d001476c | 257 | <message> |
d001476c | 258 | <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> |
c3d96669 | 259 | <translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation> |
d001476c | 260 | </message> |
d001476c | 261 | <message> |
e1739cbf NS |
262 | <source>&File</source> |
263 | <translation>&Archivo</translation> | |
264 | </message> | |
265 | <message> | |
e1739cbf NS |
266 | <source>&Settings</source> |
267 | <translation>&Configuración</translation> | |
268 | </message> | |
269 | <message> | |
e1739cbf NS |
270 | <source>&Help</source> |
271 | <translation>&Ayuda</translation> | |
272 | </message> | |
273 | <message> | |
e1739cbf NS |
274 | <source>Tabs toolbar</source> |
275 | <translation>Barra de pestañas</translation> | |
276 | </message> | |
38a9edba | 277 | <message numerus="yes"> |
38a9edba | 278 | <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> |
98ff031e | 279 | <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation> |
38a9edba | 280 | </message> |
84b89afb | 281 | <message numerus="yes"> |
84b89afb | 282 | <source>%n hour(s)</source> |
a270ca2b | 283 | <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> |
84b89afb PK |
284 | </message> |
285 | <message numerus="yes"> | |
84b89afb | 286 | <source>%n day(s)</source> |
a270ca2b | 287 | <translation><numerusform>%n día</numerusform><numerusform>%n días</numerusform></translation> |
84b89afb PK |
288 | </message> |
289 | <message numerus="yes"> | |
84b89afb | 290 | <source>%n week(s)</source> |
a270ca2b | 291 | <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> |
84b89afb | 292 | </message> |
d001476c | 293 | <message> |
84b89afb | 294 | <source>Error</source> |
88ff6559 | 295 | <translation>Error</translation> |
d001476c PK |
296 | </message> |
297 | <message> | |
84b89afb | 298 | <source>Warning</source> |
c3d96669 | 299 | <translation>Atención</translation> |
d001476c PK |
300 | </message> |
301 | <message> | |
84b89afb | 302 | <source>Information</source> |
c3d96669 | 303 | <translation>Información</translation> |
38a9edba NS |
304 | </message> |
305 | <message> | |
38a9edba NS |
306 | <source>Up to date</source> |
307 | <translation>Actualizado</translation> | |
308 | </message> | |
309 | <message> | |
38a9edba NS |
310 | <source>Catching up...</source> |
311 | <translation>Recuperando...</translation> | |
312 | </message> | |
313 | <message> | |
38a9edba NS |
314 | <source>Sent transaction</source> |
315 | <translation>Transacción enviada</translation> | |
316 | </message> | |
317 | <message> | |
38a9edba NS |
318 | <source>Incoming transaction</source> |
319 | <translation>Transacción entrante</translation> | |
320 | </message> | |
321 | <message> | |
9d4b05c0 NS |
322 | <source>Date: %1 |
323 | Amount: %2 | |
324 | Type: %3 | |
325 | Address: %4 | |
326 | </source> | |
98ff031e | 327 | <translation>Fecha: %1 |
38a9edba NS |
328 | Cantidad: %2 |
329 | Tipo: %3 | |
330 | Dirección: %4</translation> | |
331 | </message> | |
332 | <message> | |
38a9edba NS |
333 | <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> |
334 | <translation>La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b></translation> | |
335 | </message> | |
336 | <message> | |
38a9edba NS |
337 | <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> |
338 | <translation>La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b></translation> | |
339 | </message> | |
66654ab0 PK |
340 | </context> |
341 | <context> | |
342 | <name>ClientModel</name> | |
343 | <message> | |
66654ab0 | 344 | <source>Network Alert</source> |
c3d96669 | 345 | <translation>Alerta de Red</translation> |
66654ab0 | 346 | </message> |
38a9edba | 347 | </context> |
38a9edba | 348 | <context> |
c3d96669 | 349 | <name>CoinControlDialog</name> |
38a9edba | 350 | <message> |
c3d96669 WL |
351 | <source>Amount:</source> |
352 | <translation>Cantidad:</translation> | |
353 | </message> | |
c3d96669 | 354 | <message> |
c3d96669 WL |
355 | <source>Amount</source> |
356 | <translation>Cantidad</translation> | |
38a9edba NS |
357 | </message> |
358 | <message> | |
c3d96669 WL |
359 | <source>Address</source> |
360 | <translation>Dirección</translation> | |
38a9edba NS |
361 | </message> |
362 | <message> | |
c3d96669 WL |
363 | <source>Date</source> |
364 | <translation>Fecha</translation> | |
38a9edba | 365 | </message> |
88ff6559 | 366 | <message> |
c3d96669 WL |
367 | <source>Confirmed</source> |
368 | <translation>Confirmado</translation> | |
88ff6559 | 369 | </message> |
88ff6559 | 370 | <message> |
c3d96669 WL |
371 | <source>Copy address</source> |
372 | <translation>Copia dirección</translation> | |
373 | </message> | |
374 | <message> | |
c3d96669 WL |
375 | <source>Copy label</source> |
376 | <translation>Copia etiqueta</translation> | |
377 | </message> | |
378 | <message> | |
c3d96669 WL |
379 | <source>Copy amount</source> |
380 | <translation>Copiar Cantidad</translation> | |
381 | </message> | |
c3d96669 | 382 | <message> |
c3d96669 WL |
383 | <source>(no label)</source> |
384 | <translation>(sin etiqueta)</translation> | |
385 | </message> | |
6f5d33b3 | 386 | </context> |
c3d96669 WL |
387 | <context> |
388 | <name>EditAddressDialog</name> | |
389 | <message> | |
c3d96669 WL |
390 | <source>Edit Address</source> |
391 | <translation>Editar dirección</translation> | |
392 | </message> | |
393 | <message> | |
c3d96669 WL |
394 | <source>&Label</source> |
395 | <translation>&Etiqueta</translation> | |
396 | </message> | |
c3d96669 | 397 | <message> |
c3d96669 WL |
398 | <source>&Address</source> |
399 | <translation>&Dirección</translation> | |
400 | </message> | |
401 | <message> | |
c3d96669 WL |
402 | <source>New receiving address</source> |
403 | <translation>Nueva dirección para recibir</translation> | |
404 | </message> | |
405 | <message> | |
c3d96669 WL |
406 | <source>New sending address</source> |
407 | <translation>Nueva dirección para enviar</translation> | |
408 | </message> | |
409 | <message> | |
c3d96669 WL |
410 | <source>Edit receiving address</source> |
411 | <translation>Editar dirección de recepción</translation> | |
412 | </message> | |
413 | <message> | |
c3d96669 WL |
414 | <source>Edit sending address</source> |
415 | <translation>Editar dirección de envio</translation> | |
416 | </message> | |
417 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
418 | <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> |
419 | <translation>La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones.</translation> | |
c3d96669 WL |
420 | </message> |
421 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
422 | <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> |
423 | <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation> | |
c3d96669 WL |
424 | </message> |
425 | <message> | |
c3d96669 WL |
426 | <source>Could not unlock wallet.</source> |
427 | <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation> | |
428 | </message> | |
429 | <message> | |
c3d96669 WL |
430 | <source>New key generation failed.</source> |
431 | <translation>La generación de nueva clave falló.</translation> | |
432 | </message> | |
433 | </context> | |
434 | <context> | |
435 | <name>FreespaceChecker</name> | |
c3d96669 | 436 | <message> |
c3d96669 WL |
437 | <source>name</source> |
438 | <translation>Nombre</translation> | |
439 | </message> | |
6f5d33b3 | 440 | </context> |
c3d96669 WL |
441 | <context> |
442 | <name>HelpMessageDialog</name> | |
c3d96669 | 443 | <message> |
c3d96669 WL |
444 | <source>version</source> |
445 | <translation>versión</translation> | |
446 | </message> | |
447 | <message> | |
c3d96669 WL |
448 | <source>Usage:</source> |
449 | <translation>Uso:</translation> | |
450 | </message> | |
c3d96669 | 451 | <message> |
c3d96669 WL |
452 | <source>UI options</source> |
453 | <translation>UI opciones</translation> | |
454 | </message> | |
c3d96669 | 455 | <message> |
c3d96669 WL |
456 | <source>Start minimized</source> |
457 | <translation>Arranca minimizado | |
458 | </translation> | |
459 | </message> | |
6f5d33b3 | 460 | </context> |
c3d96669 WL |
461 | <context> |
462 | <name>Intro</name> | |
463 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
464 | <source>Error</source> |
465 | <translation>Error</translation> | |
c3d96669 | 466 | </message> |
6f5d33b3 WL |
467 | </context> |
468 | <context> | |
469 | <name>OpenURIDialog</name> | |
470 | </context> | |
471 | <context> | |
472 | <name>OptionsDialog</name> | |
c3d96669 | 473 | <message> |
6f5d33b3 WL |
474 | <source>Options</source> |
475 | <translation>Opciones</translation> | |
c3d96669 WL |
476 | </message> |
477 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
478 | <source>&Main</source> |
479 | <translation>&Principal</translation> | |
c3d96669 WL |
480 | </message> |
481 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
482 | <source>Pay transaction &fee</source> |
483 | <translation>Comisión de &transacciónes</translation> | |
c3d96669 WL |
484 | </message> |
485 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
486 | <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source> |
487 | <translation>Inicia Bitcoin automáticamente despues de encender el computador</translation> | |
c3d96669 WL |
488 | </message> |
489 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
490 | <source>&Start Bitcoin on system login</source> |
491 | <translation>&Inicia Bitcoin al iniciar el sistema</translation> | |
c3d96669 WL |
492 | </message> |
493 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
494 | <source>Reset all client options to default.</source> |
495 | <translation>Reestablece todas las opciones.</translation> | |
c3d96669 WL |
496 | </message> |
497 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
498 | <source>&Network</source> |
499 | <translation>&Red</translation> | |
48be9cea WL |
500 | </message> |
501 | <message> | |
68acc1b4 PK |
502 | <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> |
503 | <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation> | |
9d4b05c0 NS |
504 | </message> |
505 | <message> | |
68acc1b4 PK |
506 | <source>Map port using &UPnP</source> |
507 | <translation>Direcciona el puerto usando &UPnP</translation> | |
9d4b05c0 NS |
508 | </message> |
509 | <message> | |
68acc1b4 | 510 | <source>Proxy &IP:</source> |
4ee70624 | 511 | <translation>&IP Proxy:</translation> |
9d4b05c0 NS |
512 | </message> |
513 | <message> | |
68acc1b4 | 514 | <source>&Port:</source> |
4ee70624 | 515 | <translation>&Puerto:</translation> |
66654ab0 PK |
516 | </message> |
517 | <message> | |
68acc1b4 | 518 | <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> |
4ee70624 | 519 | <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation> |
66654ab0 | 520 | </message> |
9d4b05c0 | 521 | <message> |
68acc1b4 | 522 | <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> |
4ee70624 | 523 | <translation>Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana</translation> |
9d4b05c0 NS |
524 | </message> |
525 | <message> | |
68acc1b4 PK |
526 | <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> |
527 | <translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation> | |
9d4b05c0 NS |
528 | </message> |
529 | <message> | |
68acc1b4 PK |
530 | <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> |
531 | <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation> | |
9d4b05c0 NS |
532 | </message> |
533 | <message> | |
68acc1b4 | 534 | <source>M&inimize on close</source> |
4ee70624 | 535 | <translation>M&inimiza a la bandeja al cerrar</translation> |
9d4b05c0 NS |
536 | </message> |
537 | <message> | |
68acc1b4 | 538 | <source>&Display</source> |
4ee70624 | 539 | <translation>&Mostrado</translation> |
9d4b05c0 | 540 | </message> |
9d4b05c0 | 541 | <message> |
68acc1b4 | 542 | <source>&Unit to show amounts in:</source> |
4ee70624 | 543 | <translation>&Unidad en la que mostrar cantitades:</translation> |
38a9edba | 544 | </message> |
38a9edba | 545 | <message> |
68acc1b4 | 546 | <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> |
4ee70624 | 547 | <translation>Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation> |
38a9edba | 548 | </message> |
c3d96669 | 549 | <message> |
68acc1b4 | 550 | <source>&OK</source> |
a270ca2b | 551 | <translation>&OK</translation> |
38a9edba NS |
552 | </message> |
553 | <message> | |
68acc1b4 | 554 | <source>&Cancel</source> |
a270ca2b | 555 | <translation>&Cancela</translation> |
38a9edba NS |
556 | </message> |
557 | <message> | |
c3d96669 | 558 | <source>default</source> |
a270ca2b | 559 | <translation>predeterminado</translation> |
38a9edba | 560 | </message> |
38a9edba | 561 | <message> |
d001476c | 562 | <source>Confirm options reset</source> |
a270ca2b | 563 | <translation>Confirmar reestablecimiento de las opciones</translation> |
d001476c | 564 | </message> |
6f5d33b3 | 565 | </context> |
66654ab0 PK |
566 | <context> |
567 | <name>OverviewPage</name> | |
568 | <message> | |
66654ab0 PK |
569 | <source>Form</source> |
570 | <translation>Formulario</translation> | |
571 | </message> | |
68acc1b4 | 572 | <message> |
88ff6559 | 573 | <source>Total:</source> |
c3d96669 | 574 | <translation>Total:</translation> |
38a9edba | 575 | </message> |
66654ab0 | 576 | <message> |
66654ab0 | 577 | <source>out of sync</source> |
c3d96669 | 578 | <translation>desincronizado</translation> |
66654ab0 | 579 | </message> |
38a9edba | 580 | </context> |
84b89afb PK |
581 | <context> |
582 | <name>PaymentServer</name> | |
9d4b05c0 | 583 | <message> |
22d1ac44 | 584 | <source>Payment acknowledged</source> |
c3d96669 | 585 | <translation>Pago completado</translation> |
9d4b05c0 | 586 | </message> |
6f5d33b3 WL |
587 | </context> |
588 | <context> | |
589 | <name>PeerTableModel</name> | |
590 | </context> | |
22d1ac44 WL |
591 | <context> |
592 | <name>QObject</name> | |
9d4b05c0 | 593 | <message> |
6f5d33b3 WL |
594 | <source>Amount</source> |
595 | <translation>Cantidad</translation> | |
b733288d | 596 | </message> |
a270ca2b | 597 | <message> |
6f5d33b3 WL |
598 | <source>N/A</source> |
599 | <translation>N/A</translation> | |
a270ca2b | 600 | </message> |
6f5d33b3 | 601 | </context> |
22d1ac44 WL |
602 | <context> |
603 | <name>QRImageWidget</name> | |
68acc1b4 | 604 | <message> |
22d1ac44 | 605 | <source>&Save Image...</source> |
c3d96669 | 606 | <translation>Guardar imagen...</translation> |
66654ab0 PK |
607 | </message> |
608 | <message> | |
22d1ac44 | 609 | <source>&Copy Image</source> |
c3d96669 | 610 | <translation>Copiar Imagen</translation> |
22d1ac44 | 611 | </message> |
6f5d33b3 | 612 | </context> |
66654ab0 PK |
613 | <context> |
614 | <name>RPCConsole</name> | |
615 | <message> | |
66654ab0 | 616 | <source>Client name</source> |
a270ca2b | 617 | <translation>Nombre del cliente</translation> |
66654ab0 PK |
618 | </message> |
619 | <message> | |
66654ab0 | 620 | <source>N/A</source> |
c3d96669 | 621 | <translation>N/A</translation> |
66654ab0 PK |
622 | </message> |
623 | <message> | |
66654ab0 | 624 | <source>Client version</source> |
c3d96669 | 625 | <translation>Versión del Cliente</translation> |
66654ab0 PK |
626 | </message> |
627 | <message> | |
66654ab0 | 628 | <source>&Information</source> |
c3d96669 WL |
629 | <translation>&Información</translation> |
630 | </message> | |
66654ab0 | 631 | <message> |
66654ab0 | 632 | <source>Startup time</source> |
c3d96669 | 633 | <translation>Tiempo de inicio</translation> |
66654ab0 PK |
634 | </message> |
635 | <message> | |
66654ab0 | 636 | <source>Network</source> |
a270ca2b | 637 | <translation>Red</translation> |
66654ab0 PK |
638 | </message> |
639 | <message> | |
c3d96669 WL |
640 | <source>Name</source> |
641 | <translation>Nombre</translation> | |
66654ab0 PK |
642 | </message> |
643 | <message> | |
c3d96669 WL |
644 | <source>Number of connections</source> |
645 | <translation>Número de conexiones</translation> | |
66654ab0 PK |
646 | </message> |
647 | <message> | |
66654ab0 | 648 | <source>Block chain</source> |
a270ca2b | 649 | <translation>Bloquea cadena</translation> |
66654ab0 | 650 | </message> |
22d1ac44 | 651 | <message> |
22d1ac44 | 652 | <source>&Open</source> |
c3d96669 | 653 | <translation>&Abrir</translation> |
22d1ac44 WL |
654 | </message> |
655 | <message> | |
22d1ac44 | 656 | <source>&Console</source> |
c3d96669 | 657 | <translation>&Consola</translation> |
22d1ac44 WL |
658 | </message> |
659 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
660 | <source>Totals</source> |
661 | <translation>Total:</translation> | |
22d1ac44 WL |
662 | </message> |
663 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
664 | <source>Clear console</source> |
665 | <translation>Limpiar Consola</translation> | |
22d1ac44 | 666 | </message> |
6f5d33b3 WL |
667 | </context> |
668 | <context> | |
669 | <name>ReceiveCoinsDialog</name> | |
22d1ac44 | 670 | <message> |
6f5d33b3 WL |
671 | <source>&Label:</source> |
672 | <translation>&Etiqueta:</translation> | |
22d1ac44 WL |
673 | </message> |
674 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
675 | <source>&Message:</source> |
676 | <translation>&mensaje</translation> | |
22d1ac44 WL |
677 | </message> |
678 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
679 | <source>Copy label</source> |
680 | <translation>Copia etiqueta</translation> | |
22d1ac44 WL |
681 | </message> |
682 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
683 | <source>Copy amount</source> |
684 | <translation>Copiar Cantidad</translation> | |
22d1ac44 | 685 | </message> |
6f5d33b3 WL |
686 | </context> |
687 | <context> | |
688 | <name>ReceiveRequestDialog</name> | |
22d1ac44 | 689 | <message> |
6f5d33b3 WL |
690 | <source>QR Code</source> |
691 | <translation>Código QR </translation> | |
22d1ac44 WL |
692 | </message> |
693 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
694 | <source>Copy &Address</source> |
695 | <translation>&Copia dirección</translation> | |
22d1ac44 WL |
696 | </message> |
697 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
698 | <source>&Save Image...</source> |
699 | <translation>Guardar imagen...</translation> | |
22d1ac44 WL |
700 | </message> |
701 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
702 | <source>Address</source> |
703 | <translation>Dirección</translation> | |
22d1ac44 WL |
704 | </message> |
705 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
706 | <source>Amount</source> |
707 | <translation>Cantidad</translation> | |
22d1ac44 WL |
708 | </message> |
709 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
710 | <source>Label</source> |
711 | <translation>Etiqueta</translation> | |
22d1ac44 WL |
712 | </message> |
713 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
714 | <source>Message</source> |
715 | <translation>Mensaje</translation> | |
22d1ac44 | 716 | </message> |
6f5d33b3 WL |
717 | </context> |
718 | <context> | |
719 | <name>RecentRequestsTableModel</name> | |
22d1ac44 | 720 | <message> |
6f5d33b3 WL |
721 | <source>Date</source> |
722 | <translation>Fecha</translation> | |
22d1ac44 WL |
723 | </message> |
724 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
725 | <source>Label</source> |
726 | <translation>Etiqueta</translation> | |
22d1ac44 WL |
727 | </message> |
728 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
729 | <source>Message</source> |
730 | <translation>Mensaje</translation> | |
22d1ac44 WL |
731 | </message> |
732 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
733 | <source>Amount</source> |
734 | <translation>Cantidad</translation> | |
22d1ac44 WL |
735 | </message> |
736 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
737 | <source>(no label)</source> |
738 | <translation>(sin etiqueta)</translation> | |
22d1ac44 | 739 | </message> |
6f5d33b3 | 740 | </context> |
22d1ac44 | 741 | <context> |
6f5d33b3 | 742 | <name>SendCoinsDialog</name> |
22d1ac44 | 743 | <message> |
6f5d33b3 WL |
744 | <source>Send Coins</source> |
745 | <translation>Enviar monedas</translation> | |
22d1ac44 WL |
746 | </message> |
747 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
748 | <source>Amount:</source> |
749 | <translation>Cantidad:</translation> | |
c3d96669 WL |
750 | </message> |
751 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
752 | <source>Send to multiple recipients at once</source> |
753 | <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation> | |
38a9edba NS |
754 | </message> |
755 | <message> | |
34710818 | 756 | <source>Add &Recipient</source> |
d001476c | 757 | <translation>&Agrega destinatario</translation> |
38a9edba | 758 | </message> |
9d4b05c0 | 759 | <message> |
66654ab0 | 760 | <source>Clear &All</source> |
4ee70624 | 761 | <translation>&Borra todos</translation> |
38a9edba NS |
762 | </message> |
763 | <message> | |
38a9edba NS |
764 | <source>Balance:</source> |
765 | <translation>Balance:</translation> | |
766 | </message> | |
767 | <message> | |
38a9edba NS |
768 | <source>Confirm the send action</source> |
769 | <translation>Confirma el envio</translation> | |
770 | </message> | |
771 | <message> | |
34710818 | 772 | <source>S&end</source> |
d001476c | 773 | <translation>&Envía</translation> |
38a9edba NS |
774 | </message> |
775 | <message> | |
38a9edba NS |
776 | <source>Confirm send coins</source> |
777 | <translation>Confirmar el envio de monedas</translation> | |
778 | </message> | |
c3d96669 | 779 | <message> |
c3d96669 WL |
780 | <source>Copy amount</source> |
781 | <translation>Copiar Cantidad</translation> | |
782 | </message> | |
c3d96669 | 783 | <message> |
68acc1b4 | 784 | <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> |
4ee70624 | 785 | <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation> |
38a9edba NS |
786 | </message> |
787 | <message> | |
38a9edba NS |
788 | <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> |
789 | <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation> | |
790 | </message> | |
791 | <message> | |
66654ab0 | 792 | <source>The amount exceeds your balance.</source> |
4ee70624 | 793 | <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo.</translation> |
38a9edba NS |
794 | </message> |
795 | <message> | |
66654ab0 | 796 | <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> |
4ee70624 | 797 | <translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio.</translation> |
38a9edba NS |
798 | </message> |
799 | <message> | |
66654ab0 | 800 | <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> |
4ee70624 | 801 | <translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez.</translation> |
38a9edba | 802 | </message> |
22d1ac44 | 803 | <message> |
c3d96669 WL |
804 | <source>(no label)</source> |
805 | <translation>(sin etiqueta)</translation> | |
806 | </message> | |
6f5d33b3 | 807 | </context> |
38a9edba NS |
808 | <context> |
809 | <name>SendCoinsEntry</name> | |
810 | <message> | |
38a9edba NS |
811 | <source>A&mount:</source> |
812 | <translation>Cantidad:</translation> | |
813 | </message> | |
814 | <message> | |
38a9edba NS |
815 | <source>Pay &To:</source> |
816 | <translation>&Pagar a:</translation> | |
817 | </message> | |
d001476c | 818 | <message> |
38a9edba NS |
819 | <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> |
820 | <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation> | |
821 | </message> | |
822 | <message> | |
38a9edba NS |
823 | <source>&Label:</source> |
824 | <translation>&Etiqueta:</translation> | |
825 | </message> | |
c3d96669 | 826 | <message> |
38a9edba NS |
827 | <source>Alt+A</source> |
828 | <translation>Alt+A</translation> | |
829 | </message> | |
830 | <message> | |
38a9edba NS |
831 | <source>Paste address from clipboard</source> |
832 | <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> | |
833 | </message> | |
834 | <message> | |
38a9edba NS |
835 | <source>Alt+P</source> |
836 | <translation>Alt+P</translation> | |
837 | </message> | |
22d1ac44 | 838 | <message> |
c3d96669 WL |
839 | <source>Message:</source> |
840 | <translation>Mensaje:</translation> | |
841 | </message> | |
6f5d33b3 | 842 | </context> |
c3d96669 WL |
843 | <context> |
844 | <name>ShutdownWindow</name> | |
6f5d33b3 | 845 | </context> |
38a9edba | 846 | <context> |
68acc1b4 | 847 | <name>SignVerifyMessageDialog</name> |
38a9edba | 848 | <message> |
68acc1b4 | 849 | <source>&Sign Message</source> |
4ee70624 | 850 | <translation>&Firmar Mensaje</translation> |
38a9edba | 851 | </message> |
38a9edba | 852 | <message> |
68acc1b4 | 853 | <source>Alt+A</source> |
4ee70624 | 854 | <translation>Alt+A</translation> |
38a9edba NS |
855 | </message> |
856 | <message> | |
68acc1b4 PK |
857 | <source>Paste address from clipboard</source> |
858 | <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> | |
38a9edba NS |
859 | </message> |
860 | <message> | |
68acc1b4 | 861 | <source>Alt+P</source> |
4ee70624 | 862 | <translation>Alt+P</translation> |
38a9edba NS |
863 | </message> |
864 | <message> | |
68acc1b4 PK |
865 | <source>Enter the message you want to sign here</source> |
866 | <translation>Escriba el mensaje que desea firmar</translation> | |
38a9edba NS |
867 | </message> |
868 | <message> | |
d001476c | 869 | <source>Signature</source> |
c3d96669 | 870 | <translation>Firma</translation> |
d001476c | 871 | </message> |
38a9edba | 872 | <message> |
68acc1b4 | 873 | <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> |
4ee70624 | 874 | <translation>Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation> |
38a9edba NS |
875 | </message> |
876 | <message> | |
d001476c | 877 | <source>Sign &Message</source> |
c3d96669 | 878 | <translation>Firmar Mensaje</translation> |
d001476c | 879 | </message> |
38a9edba | 880 | <message> |
68acc1b4 | 881 | <source>Clear &All</source> |
4ee70624 | 882 | <translation>&Borra todos</translation> |
38a9edba NS |
883 | </message> |
884 | <message> | |
68acc1b4 | 885 | <source>&Verify Message</source> |
c3d96669 | 886 | <translation>&Firmar Mensaje</translation> |
38a9edba | 887 | </message> |
38a9edba | 888 | <message> |
d001476c | 889 | <source>Verify &Message</source> |
c3d96669 | 890 | <translation>&Firmar Mensaje</translation> |
d001476c PK |
891 | </message> |
892 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
893 | <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> |
894 | <translation>Click en "Firmar Mensage" para conseguir firma</translation> | |
38a9edba NS |
895 | </message> |
896 | <message> | |
68acc1b4 | 897 | <source>Please check the address and try again.</source> |
c3d96669 | 898 | <translation>Por favor, revise la dirección Bitcoin e inténtelo denuevo</translation> |
38a9edba | 899 | </message> |
38a9edba | 900 | <message> |
d9725378 | 901 | <source>Wallet unlock was cancelled.</source> |
c3d96669 | 902 | <translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation> |
9d4b05c0 | 903 | </message> |
68acc1b4 | 904 | <message> |
68acc1b4 | 905 | <source>Message signing failed.</source> |
c3d96669 | 906 | <translation>Firma fallida</translation> |
68acc1b4 PK |
907 | </message> |
908 | <message> | |
68acc1b4 | 909 | <source>Message signed.</source> |
c3d96669 | 910 | <translation>Mensaje firmado</translation> |
68acc1b4 | 911 | </message> |
68acc1b4 | 912 | <message> |
68acc1b4 | 913 | <source>Message verified.</source> |
c3d96669 | 914 | <translation>Mensaje comprobado</translation> |
68acc1b4 PK |
915 | </message> |
916 | </context> | |
b9763faf PK |
917 | <context> |
918 | <name>SplashScreen</name> | |
b9763faf | 919 | <message> |
b9763faf PK |
920 | <source>[testnet]</source> |
921 | <translation>[red-de-pruebas]</translation> | |
922 | </message> | |
923 | </context> | |
22d1ac44 WL |
924 | <context> |
925 | <name>TrafficGraphWidget</name> | |
926 | <message> | |
22d1ac44 | 927 | <source>KB/s</source> |
c3d96669 | 928 | <translation>KB/s</translation> |
22d1ac44 WL |
929 | </message> |
930 | </context> | |
68acc1b4 PK |
931 | <context> |
932 | <name>TransactionDesc</name> | |
933 | <message> | |
68acc1b4 PK |
934 | <source>Open until %1</source> |
935 | <translation>Abierto hasta %1</translation> | |
936 | </message> | |
48be9cea | 937 | <message> |
68acc1b4 | 938 | <source>%1/offline</source> |
4ee70624 | 939 | <translation>%1/fuera de linea</translation> |
68acc1b4 PK |
940 | </message> |
941 | <message> | |
68acc1b4 PK |
942 | <source>%1/unconfirmed</source> |
943 | <translation>%1/no confirmado</translation> | |
944 | </message> | |
945 | <message> | |
68acc1b4 PK |
946 | <source>%1 confirmations</source> |
947 | <translation>%1 confirmaciónes</translation> | |
948 | </message> | |
949 | <message> | |
68acc1b4 PK |
950 | <source>Status</source> |
951 | <translation>Estado</translation> | |
952 | </message> | |
68acc1b4 | 953 | <message> |
68acc1b4 PK |
954 | <source>Date</source> |
955 | <translation>Fecha</translation> | |
956 | </message> | |
68acc1b4 | 957 | <message> |
68acc1b4 PK |
958 | <source>Generated</source> |
959 | <translation>Generado</translation> | |
960 | </message> | |
961 | <message> | |
68acc1b4 | 962 | <source>From</source> |
4ee70624 | 963 | <translation>De</translation> |
68acc1b4 PK |
964 | </message> |
965 | <message> | |
68acc1b4 | 966 | <source>To</source> |
c3d96669 | 967 | <translation>A</translation> |
68acc1b4 PK |
968 | </message> |
969 | <message> | |
68acc1b4 | 970 | <source>own address</source> |
c3d96669 | 971 | <translation>propia dirección</translation> |
68acc1b4 PK |
972 | </message> |
973 | <message> | |
68acc1b4 | 974 | <source>label</source> |
4ee70624 | 975 | <translation>etiqueta</translation> |
68acc1b4 PK |
976 | </message> |
977 | <message> | |
68acc1b4 PK |
978 | <source>Credit</source> |
979 | <translation>Credito</translation> | |
980 | </message> | |
68acc1b4 | 981 | <message> |
68acc1b4 | 982 | <source>not accepted</source> |
4ee70624 | 983 | <translation>no aceptada</translation> |
68acc1b4 PK |
984 | </message> |
985 | <message> | |
68acc1b4 PK |
986 | <source>Debit</source> |
987 | <translation>Debito</translation> | |
988 | </message> | |
989 | <message> | |
68acc1b4 | 990 | <source>Transaction fee</source> |
4ee70624 | 991 | <translation>Comisión transacción</translation> |
68acc1b4 PK |
992 | </message> |
993 | <message> | |
68acc1b4 | 994 | <source>Net amount</source> |
4ee70624 | 995 | <translation>Cantidad total</translation> |
68acc1b4 PK |
996 | </message> |
997 | <message> | |
68acc1b4 PK |
998 | <source>Message</source> |
999 | <translation>Mensaje</translation> | |
1000 | </message> | |
1001 | <message> | |
68acc1b4 | 1002 | <source>Comment</source> |
4ee70624 | 1003 | <translation>Comentario</translation> |
68acc1b4 PK |
1004 | </message> |
1005 | <message> | |
68acc1b4 | 1006 | <source>Transaction ID</source> |
4ee70624 | 1007 | <translation>ID de Transacción</translation> |
68acc1b4 | 1008 | </message> |
68acc1b4 | 1009 | <message> |
68acc1b4 | 1010 | <source>Transaction</source> |
4ee70624 | 1011 | <translation>Transacción</translation> |
68acc1b4 | 1012 | </message> |
68acc1b4 | 1013 | <message> |
68acc1b4 PK |
1014 | <source>Amount</source> |
1015 | <translation>Cantidad</translation> | |
1016 | </message> | |
68acc1b4 | 1017 | <message> |
68acc1b4 PK |
1018 | <source>, has not been successfully broadcast yet</source> |
1019 | <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation> | |
1020 | </message> | |
d001476c | 1021 | <message numerus="yes"> |
d001476c | 1022 | <source>Open for %n more block(s)</source> |
a270ca2b | 1023 | <translation><numerusform>Abierto para %n bloque más</numerusform><numerusform>Abierto para %n bloques más</numerusform></translation> |
d001476c | 1024 | </message> |
68acc1b4 | 1025 | <message> |
68acc1b4 | 1026 | <source>unknown</source> |
6f5d33b3 | 1027 | <translation>desconocido</translation> |
48be9cea | 1028 | </message> |
6f5d33b3 WL |
1029 | </context> |
1030 | <context> | |
1031 | <name>TransactionDescDialog</name> | |
48be9cea | 1032 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1033 | <source>Transaction details</source> |
1034 | <translation>Detalles de transacción</translation> | |
84b89afb | 1035 | </message> |
48be9cea | 1036 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1037 | <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> |
1038 | <translation>Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation> | |
48be9cea | 1039 | </message> |
6f5d33b3 WL |
1040 | </context> |
1041 | <context> | |
1042 | <name>TransactionTableModel</name> | |
48be9cea | 1043 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1044 | <source>Date</source> |
1045 | <translation>Fecha</translation> | |
48be9cea | 1046 | </message> |
84b89afb | 1047 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1048 | <source>Type</source> |
1049 | <translation>Tipo</translation> | |
68acc1b4 | 1050 | </message> |
c3d96669 | 1051 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1052 | <source>Address</source> |
1053 | <translation>Dirección</translation> | |
c3d96669 | 1054 | </message> |
84b89afb | 1055 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1056 | <source>Open until %1</source> |
1057 | <translation>Abierto hasta %1</translation> | |
84b89afb | 1058 | </message> |
68acc1b4 | 1059 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1060 | <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> |
1061 | <translation>Confirmado (%1 confirmaciones)</translation> | |
84b89afb PK |
1062 | </message> |
1063 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1064 | <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> |
1065 | <translation>Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado !</translation> | |
84b89afb PK |
1066 | </message> |
1067 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1068 | <source>Generated but not accepted</source> |
1069 | <translation>Generado pero no acceptado</translation> | |
d001476c PK |
1070 | </message> |
1071 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1072 | <source>Received with</source> |
1073 | <translation>Recibido con</translation> | |
84b89afb PK |
1074 | </message> |
1075 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1076 | <source>Received from</source> |
1077 | <translation>Recibido de</translation> | |
d001476c | 1078 | </message> |
d001476c | 1079 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1080 | <source>Sent to</source> |
1081 | <translation>Enviado a</translation> | |
d001476c PK |
1082 | </message> |
1083 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1084 | <source>Payment to yourself</source> |
1085 | <translation>Pagar a usted mismo</translation> | |
84b89afb PK |
1086 | </message> |
1087 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1088 | <source>Mined</source> |
1089 | <translation>Minado</translation> | |
68acc1b4 | 1090 | </message> |
84b89afb | 1091 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1092 | <source>(n/a)</source> |
1093 | <translation>(n/a)</translation> | |
84b89afb PK |
1094 | </message> |
1095 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1096 | <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> |
1097 | <translation>Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes.</translation> | |
84b89afb PK |
1098 | </message> |
1099 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1100 | <source>Date and time that the transaction was received.</source> |
1101 | <translation>Fecha y hora cuando se recibió la transaccion</translation> | |
84b89afb PK |
1102 | </message> |
1103 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1104 | <source>Type of transaction.</source> |
1105 | <translation>Tipo de transacción.</translation> | |
84b89afb PK |
1106 | </message> |
1107 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1108 | <source>Destination address of transaction.</source> |
1109 | <translation>Dirección de destino para la transacción</translation> | |
84b89afb PK |
1110 | </message> |
1111 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1112 | <source>Amount removed from or added to balance.</source> |
1113 | <translation>Cantidad restada o añadida al balance</translation> | |
84b89afb | 1114 | </message> |
6f5d33b3 WL |
1115 | </context> |
1116 | <context> | |
1117 | <name>TransactionView</name> | |
84b89afb | 1118 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1119 | <source>All</source> |
1120 | <translation>Todo</translation> | |
84b89afb PK |
1121 | </message> |
1122 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1123 | <source>Today</source> |
1124 | <translation>Hoy</translation> | |
84b89afb PK |
1125 | </message> |
1126 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1127 | <source>This week</source> |
1128 | <translation>Esta semana</translation> | |
84b89afb PK |
1129 | </message> |
1130 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1131 | <source>This month</source> |
1132 | <translation>Esta mes</translation> | |
84b89afb | 1133 | </message> |
68acc1b4 | 1134 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1135 | <source>Last month</source> |
1136 | <translation>Mes pasado</translation> | |
c3d96669 WL |
1137 | </message> |
1138 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1139 | <source>This year</source> |
1140 | <translation>Este año</translation> | |
68acc1b4 PK |
1141 | </message> |
1142 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1143 | <source>Range...</source> |
1144 | <translation>Rango...</translation> | |
e7d41be8 PK |
1145 | </message> |
1146 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1147 | <source>Received with</source> |
1148 | <translation>Recibido con</translation> | |
d001476c PK |
1149 | </message> |
1150 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1151 | <source>Sent to</source> |
1152 | <translation>Enviado a</translation> | |
48be9cea WL |
1153 | </message> |
1154 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1155 | <source>To yourself</source> |
1156 | <translation>A ti mismo</translation> | |
84b89afb | 1157 | </message> |
c3d96669 | 1158 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1159 | <source>Mined</source> |
1160 | <translation>Minado</translation> | |
c3d96669 | 1161 | </message> |
b733288d | 1162 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1163 | <source>Other</source> |
1164 | <translation>Otra</translation> | |
b733288d | 1165 | </message> |
84b89afb | 1166 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1167 | <source>Enter address or label to search</source> |
1168 | <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation> | |
88ff6559 PK |
1169 | </message> |
1170 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1171 | <source>Min amount</source> |
1172 | <translation>Cantidad minima</translation> | |
22d1ac44 WL |
1173 | </message> |
1174 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1175 | <source>Copy address</source> |
1176 | <translation>Copia dirección</translation> | |
e7d41be8 PK |
1177 | </message> |
1178 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1179 | <source>Copy label</source> |
1180 | <translation>Copia etiqueta</translation> | |
c3d96669 WL |
1181 | </message> |
1182 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1183 | <source>Copy amount</source> |
1184 | <translation>Copiar Cantidad</translation> | |
c3d96669 WL |
1185 | </message> |
1186 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1187 | <source>Edit label</source> |
1188 | <translation>Edita etiqueta</translation> | |
84b89afb PK |
1189 | </message> |
1190 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1191 | <source>Show transaction details</source> |
1192 | <translation>Mostrar detalles de la transacción</translation> | |
c3d96669 WL |
1193 | </message> |
1194 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1195 | <source>Comma separated file (*.csv)</source> |
1196 | <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> | |
22d1ac44 WL |
1197 | </message> |
1198 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1199 | <source>Confirmed</source> |
1200 | <translation>Confirmado</translation> | |
c3d96669 WL |
1201 | </message> |
1202 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1203 | <source>Date</source> |
1204 | <translation>Fecha</translation> | |
9e334cfa PK |
1205 | </message> |
1206 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1207 | <source>Type</source> |
1208 | <translation>Tipo</translation> | |
88ff6559 PK |
1209 | </message> |
1210 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1211 | <source>Label</source> |
1212 | <translation>Etiqueta</translation> | |
c3d96669 WL |
1213 | </message> |
1214 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1215 | <source>Address</source> |
1216 | <translation>Dirección</translation> | |
22d1ac44 WL |
1217 | </message> |
1218 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1219 | <source>ID</source> |
1220 | <translation>ID</translation> | |
22d1ac44 WL |
1221 | </message> |
1222 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1223 | <source>Range:</source> |
1224 | <translation>Rango:</translation> | |
d001476c PK |
1225 | </message> |
1226 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1227 | <source>to</source> |
1228 | <translation>para</translation> | |
84b89afb | 1229 | </message> |
6f5d33b3 WL |
1230 | </context> |
1231 | <context> | |
1232 | <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> | |
1233 | </context> | |
1234 | <context> | |
1235 | <name>WalletFrame</name> | |
1236 | </context> | |
1237 | <context> | |
1238 | <name>WalletModel</name> | |
c3d96669 | 1239 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1240 | <source>Send Coins</source> |
1241 | <translation>Enviar monedas</translation> | |
c3d96669 | 1242 | </message> |
6f5d33b3 WL |
1243 | </context> |
1244 | <context> | |
1245 | <name>WalletView</name> | |
84b89afb | 1246 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1247 | <source>Export the data in the current tab to a file</source> |
1248 | <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation> | |
88ff6559 PK |
1249 | </message> |
1250 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1251 | <source>Backup Wallet</source> |
1252 | <translation>Respaldar billetera</translation> | |
c3d96669 WL |
1253 | </message> |
1254 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1255 | <source>Wallet Data (*.dat)</source> |
1256 | <translation>Datos de billetera (*.dat)</translation> | |
c3d96669 WL |
1257 | </message> |
1258 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1259 | <source>Backup Failed</source> |
1260 | <translation>Ha fallado el respaldo</translation> | |
88ff6559 | 1261 | </message> |
6f5d33b3 WL |
1262 | </context> |
1263 | <context> | |
1264 | <name>bitcoin-core</name> | |
88ff6559 | 1265 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1266 | <source>Options:</source> |
1267 | <translation>Opciones: | |
6f5d33b3 | 1268 | </translation> |
c3d96669 WL |
1269 | </message> |
1270 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1271 | <source>Specify data directory</source> |
1272 | <translation>Especifica directorio para los datos | |
1273 | </translation> | |
c3d96669 | 1274 | </message> |
68acc1b4 | 1275 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1276 | <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> |
1277 | <translation>Aceptar comandos consola y JSON-RPC | |
1278 | </translation> | |
48be9cea WL |
1279 | </message> |
1280 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1281 | <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> |
1282 | <translation>Correr como demonio y acepta comandos | |
1283 | </translation> | |
48be9cea WL |
1284 | </message> |
1285 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1286 | <source>Use the test network</source> |
1287 | <translation>Usa la red de pruebas | |
1288 | </translation> | |
84b89afb PK |
1289 | </message> |
1290 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1291 | <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> |
1292 | <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation> | |
68acc1b4 PK |
1293 | </message> |
1294 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1295 | <source>Connect only to the specified node(s)</source> |
1296 | <translation>Conecta solo al nodo especificado | |
1297 | </translation> | |
68acc1b4 | 1298 | </message> |
d001476c | 1299 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1300 | <source>Error loading block database</source> |
1301 | <translation>Error cargando blkindex.dat</translation> | |
d001476c | 1302 | </message> |
68acc1b4 | 1303 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1304 | <source>Error: Disk space is low!</source> |
1305 | <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation> | |
68acc1b4 | 1306 | </message> |
48be9cea | 1307 | <message> |
6f5d33b3 WL |
1308 | <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> |
1309 | <translation>Importar bloques desde el archivo externo blk000??.dat </translation> | |
d9725378 WL |
1310 | </message> |
1311 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1312 | <source>Information</source> |
1313 | <translation>Información</translation> | |
48be9cea WL |
1314 | </message> |
1315 | <message> | |
9d4b05c0 | 1316 | <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> |
98ff031e | 1317 | <translation>Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log</translation> |
9d4b05c0 | 1318 | </message> |
68acc1b4 | 1319 | <message> |
68acc1b4 | 1320 | <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> |
4ee70624 | 1321 | <translation>Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1 when listening)</translation> |
68acc1b4 | 1322 | </message> |
68acc1b4 | 1323 | <message> |
6e39e7c9 | 1324 | <source>Username for JSON-RPC connections</source> |
38a9edba NS |
1325 | <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC |
1326 | </translation> | |
1327 | </message> | |
1328 | <message> | |
d001476c | 1329 | <source>Warning</source> |
c3d96669 | 1330 | <translation>Atención</translation> |
68acc1b4 PK |
1331 | </message> |
1332 | <message> | |
d9725378 | 1333 | <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> |
c3d96669 | 1334 | <translation>Advertencia: Esta versión está obsoleta, se necesita actualizar!</translation> |
d9725378 | 1335 | </message> |
c3d96669 | 1336 | <message> |
d001476c | 1337 | <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> |
c3d96669 | 1338 | <translation>wallet.dat corrompió, guardado fallido</translation> |
d001476c PK |
1339 | </message> |
1340 | <message> | |
6e39e7c9 | 1341 | <source>Password for JSON-RPC connections</source> |
38a9edba NS |
1342 | <translation>Contraseña para las conexiones JSON-RPC |
1343 | </translation> | |
1344 | </message> | |
66654ab0 | 1345 | <message> |
66654ab0 PK |
1346 | <source>Upgrade wallet to latest format</source> |
1347 | <translation>Actualizar billetera al formato actual</translation> | |
1348 | </message> | |
38a9edba | 1349 | <message> |
6e39e7c9 | 1350 | <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> |
38a9edba NS |
1351 | <translation>Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera |
1352 | </translation> | |
1353 | </message> | |
1354 | <message> | |
6e39e7c9 | 1355 | <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> |
38a9edba | 1356 | <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC |
38a9edba NS |
1357 | </translation> |
1358 | </message> | |
1359 | <message> | |
6e39e7c9 | 1360 | <source>This help message</source> |
38a9edba NS |
1361 | <translation>Este mensaje de ayuda |
1362 | </translation> | |
1363 | </message> | |
66654ab0 | 1364 | <message> |
66654ab0 | 1365 | <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> |
4ee70624 LD |
1366 | <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect |
1367 | </translation> | |
9d4b05c0 NS |
1368 | </message> |
1369 | <message> | |
66654ab0 PK |
1370 | <source>Loading addresses...</source> |
1371 | <translation>Cargando direcciónes...</translation> | |
1372 | </message> | |
1373 | <message> | |
9d4b05c0 | 1374 | <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> |
98ff031e | 1375 | <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta</translation> |
9d4b05c0 | 1376 | </message> |
9d4b05c0 | 1377 | <message> |
9d4b05c0 | 1378 | <source>Error loading wallet.dat</source> |
98ff031e | 1379 | <translation>Error cargando wallet.dat</translation> |
38a9edba NS |
1380 | </message> |
1381 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1382 | <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> |
1383 | <translation>Dirección -proxy invalida: '%s'</translation> | |
66654ab0 PK |
1384 | </message> |
1385 | <message> | |
6f5d33b3 WL |
1386 | <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> |
1387 | <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> | |
66654ab0 PK |
1388 | </message> |
1389 | <message> | |
66654ab0 PK |
1390 | <source>Invalid amount</source> |
1391 | <translation>Cantidad inválida</translation> | |
1392 | </message> | |
1393 | <message> | |
66654ab0 PK |
1394 | <source>Insufficient funds</source> |
1395 | <translation>Fondos insuficientes</translation> | |
1396 | </message> | |
1397 | <message> | |
38a9edba NS |
1398 | <source>Loading block index...</source> |
1399 | <translation>Cargando el index de bloques...</translation> | |
1400 | </message> | |
38a9edba | 1401 | <message> |
66654ab0 | 1402 | <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> |
4ee70624 | 1403 | <translation>Agrega un nodo para conectarse and attempt to keep the connection open</translation> |
66654ab0 PK |
1404 | </message> |
1405 | <message> | |
38a9edba NS |
1406 | <source>Loading wallet...</source> |
1407 | <translation>Cargando cartera...</translation> | |
1408 | </message> | |
66654ab0 | 1409 | <message> |
38a9edba NS |
1410 | <source>Rescanning...</source> |
1411 | <translation>Rescaneando...</translation> | |
1412 | </message> | |
1413 | <message> | |
38a9edba NS |
1414 | <source>Done loading</source> |
1415 | <translation>Carga completa</translation> | |
1416 | </message> | |
1417 | <message> | |
66654ab0 | 1418 | <source>To use the %s option</source> |
a270ca2b | 1419 | <translation>Para utilizar la opción %s</translation> |
38a9edba NS |
1420 | </message> |
1421 | <message> | |
66654ab0 PK |
1422 | <source>Error</source> |
1423 | <translation>Error</translation> | |
38a9edba | 1424 | </message> |
38a9edba | 1425 | </context> |
98ff031e | 1426 | </TS> |